Wednesday, October 25, 2006

Je t’aime avec tout mon coeur

Traduzione Italiano
Dicen que todos tenemos un alma gemela,
un angelito que viene para uno a la tierra,
una pareja ideal... tu otra mitad,
alguien muy especial...
Y yo te busco y te busco
sin poderte encontrar...

Temo que te me hayas muerto cuando yo era pequeño,
o que hayas nacido en un confin de la tierra...
o te hayas enamorado de alguien equivocado y ahora te haga daño..
y que yo ande perdido buscando tus pasos...

Por eso seguire y seguire,
a la estrella de la mañana desesperado,
seguire y seguire,
a esa estrella que hace algun tiempo siguieron los magos...
la seguiré y te encontrare en donde quiera que tu estes...
para consolarte, rescatarte, para amarte...

Voy a buscarte en trabajos, hospitales y calles,
y si te encuentro atrapada yo voy a liberarte,
no me importa tu pasado yo te haré fuerte,
tu me andas buscando...

Y aunque un día yo me entrégue,
fue contigo con quien yo estaba soñando...

Seguire y seguire,
a esa estrella que hace algun tiempo siguieron los magos
la seguire y te encontrare
en donde quiera que tu estes,
por que al igual que yo
se que a ella tú la vez...

Original @ £µkã.

No comments:

Je t’aime avec tout mon coeur

Traduzione Italiano Dicen que todos tenemos un alma gemela, un angelito que viene para uno a la tierra, una pareja ideal... tu otra mitad, a...